-
1 Zeche prellen
Zeche prellen
to bilk -
2 die Zeche prellen
———————— -
3 die Zeche prellen
- {to leave without paying the bill} = die Zeche bezahlen {to pay the piper; to stand Sam; to stand treat}+ -
4 die Zeche prellen
(umgangssprachlich) irse sin pagar -
5 die Zeche prellen
ugs.(seine Rechnung im Restaurant o. Ä. nicht bezahlen)уйти (из ресторана), не оплатив счетDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Zeche prellen
-
6 die Zeche prellen [ugs.]
тръгвам без да платяDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > die Zeche prellen [ugs.]
-
7 den Wirt um die Zeche prellen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > den Wirt um die Zeche prellen
-
8 die Zeche prellen
to skip out on the bill coll. Am. -
9 Zeche
Zeche f 1. GEN (BE) bill, (AE) check; 2. IND colliery, mine • die Zeche bezahlen GEN (infrml) pick up the tab • die Zeche zahlen müssen GEN, MGT (infrml) have to carry the can* * *f 1. < Geschäft> bill (BE), check (AE) ; 2. < Ind> colliery, mine ■ die Zeche bezahlen < Geschäft> pick up the tab infrml* * *Zeche
(Bergbau) coal mine, [coal] pit, colliery, (Rechnung) reckoning, score, bill;
• abgebaute Zeche exhausted mine;
• aufgelassene Zeche shut-down mine;
• unrentable Zeche marginal mine;
• Zeche mit großen Betriebsunfallquoten pit with a poor safety record;
• Zeche bezahlen to stand the treat (shot, coll.), to pay the piper;
• sich auf die kostengünstigsten Zechen konzentrieren to concentrate on the mines operating most economically;
• Zeche auflaufen lassen to run up a score (Br.);
• große Zeche machen to run up a big bill;
• Zeche prellen to bilk;
• Zeche stilllegen to shut down a mine. -
10 Zeche
Zeche f =, -n счёт (в рестора́не, пивно́й и т. п.)seine Zeche bezahlen уплати́ть за съе́денное и вы́питоеsich (D) von j-m die Zeche bezahlen lassen пое́сть [вы́пить] за чужо́й счётmit der Zeche durchbrennen, (den Wirt um) die Zeche prellen улизну́ть, не уплати́в по счё́туZeche f =, -n горн. ша́хта; рудни́к; ко́пиZeche f =, -n ист. цех, ги́льдия, корпора́цияetw. auf der Zeche haben име́ть что-л. на со́вести; име́ть ры́льце в пу́шкуdie Zeche bezahlen müssen поплати́ться [пострада́ть] за други́х; отдува́ться за чужи́е грехи́die Zeche ohne den Wirt machen просчита́ться, обману́ться в свои́х ожида́нияхZeche f ко́пи; счёт в рестора́не (пивно́й); цех (ги́льдия); ша́хта -
11 prellen
-
12 prellen
prellenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:jemanden um die Belohnung prellen • iemand de beloning door de neus boren -
13 Zeche
-
14 Zeche
-
15 Zeche
-
16 prellen
v/t1. (betrügen) cheat, swindle, con (um out of) umg.; die Zeche prellen leave without paying, do a bunk ( oder runner) umg.* * *(betrügen) to bilk* * *prẹl|len ['prɛlən]1. vt2) (fig inf = betrügen) to swindle, to cheatjdm um etw prellen — to swindle or cheat sb out of sth
See:→ Zeche2. vrto bruise oneself* * *prel·len[ˈprɛlən]I. vt1. (betrügen)jdn um seinen Gewinn \prellen to cheat sb out of his winningsdie Zeche \prellen (fam) to avoid paying the bill2. SPORTden Ball \prellen to bounce the balleinen Prellball \prellen to smash the ballII. vr* * *1.transitives Verb1) (betrügen) cheat (um out of)2) (verletzen) bash; bruise3) (Ballsport) bounce2.reflexives Verb (sich verletzen) bruise oneself* * *prellen v/t1. (betrügen) cheat, swindle, con (um out of) umg;2. MED bruise;sich (dat)das Knie prellen bruise one’s knee* * *1.transitives Verb1) (betrügen) cheat (um out of)2) (verletzen) bash; bruise3) (Ballsport) bounce2.reflexives Verb (sich verletzen) bruise oneself* * *adj.bouncing adj. v.to blanket v.to bounce v.to swindle v. -
17 Zeche
f; -, -n1. (Rechnung) bill, Am. check; die Zeche bezahlen pick up the tab, foot the bill (auch umg., fig.); prellen 12. BERGB. mine* * *die Zeche(Bergwerk) mine;(Verzehr) banquet* * *Zẹ|che ['tsɛçə]f -, -ndie (ganze) Zeche (be)zahlen (lit, fig) — to foot the bill etc
2) (= Bergwerk) (coal) mine, pit, colliery* * *Ze·che1<-, -n>[ˈtsɛçə]Ze·che2<-, -n>[ˈtsɛçə]f (Rechnung für Verzehr) billeine hohe \Zeche machen to run up a large billdie \Zeche prellen (fam) to leave without payingdie \Zeche bezahlen müssen to have to foot the bill* * *die; Zeche, Zechen1) bill (Brit.); check (Amer.)die Zeche prellen — (ugs.) leave without paying [the bill]
die Zeche bezahlen müssen — (fig.) have to foot the bill or pay the price
2) (Bergwerk) pit; mine* * *2. BERGB mine* * *die; Zeche, Zechen1) bill (Brit.); check (Amer.)die Zeche prellen — (ugs.) leave without paying [the bill]
die Zeche bezahlen müssen — (fig.) have to foot the bill or pay the price
2) (Bergwerk) pit; mine -
18 Zeche
-
19 Zeche
/. die Zeche prellen уйти, не оплатив счёт. Er wollte die Zeche [den Wirt um die Zeche] prellen, hat das aber doch nicht fertiggebracht. die Zeche bezahlen müssen поплатиться, отдуваться за чужие грехи. Er hat wieder einmal die Zeche bezahlen müssen, obwohl der Schaden nicht durch ihn entstanden war. die Zeche zahlen die Kleinen расплачивается ["отдувается"] мелкая сошка.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zeche
-
20 prellen
'prɛlənv1)2)3)4) ( etw prellen abprallen lassen) hacer botar algoprellen ['prεlən]3 dig Sport hacer botar■ sich prellen contusionarse [an en]transitives Verb1. [betrügen] estafar2. [stoßen]3. [Ball] botar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
die Zeche prellen — Die Zeche bezahlen [müssen]; die Zeche prellen Die Wendung »die Zeche bezahlen [müssen]« ist umgangssprachlich gebräuchlich und bedeutet »die unangenehmen Folgen von etwas tragen [müssen]«: Die Arbeiter und kleinen Angestellten mussten… … Universal-Lexikon
prellen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. prellen Stammwort. Eigentlich einen Prall machen (zu prall und prallen). Die älteste Bedeutung ist mit einem gespannten Tuch immer wieder hochwerfen (als Strafe oder zur Belustigung). Dasselbe wurde auch mit gefangenen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zeche — Bergwerk; Tagebau; Mine; Grube; Pütt (umgangssprachlich); Rechnung * * * Ze|che [ ts̮ɛçə], die; , n: 1. Rechnung für die in einem Gasthaus verzehrten Speisen und Getränke: eine kleine, teure Zeche; seine Zeche bezahlen, begleiche … Universal-Lexikon
prellen — leimen (umgangssprachlich); abziehen (umgangssprachlich); ausnehmen; über den Tisch ziehen (umgangssprachlich); über den Löffel barbieren (umgangssprachlich); hereinlegen; betrügen; täuschen; linken ( … Universal-Lexikon
prellen — Jemanden prellen (wollen): ihn übervorteilen, betrügen, seine Einfalt mißbrauchen (wollen), ihn zu täuschen suchen. Durch die Bedeutungsentwicklung des Verbs, das als Kausativum zu ›prallen‹ gebildet worden ist und ursprünglich nur ›jemanden… … Das Wörterbuch der Idiome
prellen — prẹl·len1; prellte, hat geprellt; [Vt] sich (Dat) etwas prellen so stark gegen etwas stoßen, dass eine Prellung entsteht <sich das Knie, die Schulter prellen> prẹl·len2; prellte, hat geprellt; [Vt] 1 jemanden (um etwas) prellen gespr;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zeche — Zẹ·che1 die; , n; 1 der (Geld)Betrag, den man in einem Lokal für das, was man gegessen und getrunken hat, zahlen muss ≈ Rechnung <seine Zeche bezahlen> 2 eine große Zeche machen in einem Lokal viel essen und trinken 3 die Zeche prellen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zeche — Zẹ|che , die; , n (Rechnung für genossene Speisen und Getränke; Bergwerk); die Zeche prellen … Die deutsche Rechtschreibung
Die Zeche bezahlen (müssen) — Die Zeche bezahlen [müssen]; die Zeche prellen Die Wendung »die Zeche bezahlen [müssen]« ist umgangssprachlich gebräuchlich und bedeutet »die unangenehmen Folgen von etwas tragen [müssen]«: Die Arbeiter und kleinen Angestellten mussten… … Universal-Lexikon
Frankenstein Created Woman — Filmdaten Deutscher Titel: Frankenstein schuf ein Weib Originaltitel: Frankenstein Created Woman Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1967 Länge: ca. 92 Minuten Originalsprache: En … Deutsch Wikipedia
Frankenstein schuf ein Weib — Filmdaten Deutscher Titel Frankenstein schuf ein Weib Originaltitel Frankenstein Created Woman … Deutsch Wikipedia